Паблік рилейшнз / інформаційний папір
Цей веб-сайт (далі - "цей веб-сайт") використовує такі технології, як файли cookie та теги з метою покращення використання цього сайту клієнтами, реклами на основі історії доступу, розуміння статусу використання цього веб-сайту тощо. . Натискаючи кнопку "Погодитись" або на цьому веб-сайті, ви погоджуєтесь на використання файлів cookie для зазначених вище цілей та обміну своїми даними з нашими партнерами та підрядниками.Щодо обробки персональних данихПолітика конфіденційності Асоціації культурної промоції Ota WardБудь ласка зверніться до.
Паблік рилейшнз / інформаційний папір
Випущено 2024 січня 7 року
Інформаційний документ про культурне мистецтво Ота Уорд "ART bee HIVE" - це щоквартальний інформаційний документ, що містить інформацію про місцеву культуру та мистецтво, нещодавно виданий Асоціацією промоції культури Ота Уорд з осені 2019 року.
«БДЮЛИНИЙ УЛІК» означає вулик.
Разом з репортером палати "Корпус Міцубачі", зібраним відкритим набором, ми будемо збирати художню інформацію та передавати її всім!
У розділі "+ Бджола!" Ми розмістимо інформацію, яку не вдалося представити на папері.
Мистецька особа: Сатору Аояма + бджола!
Арт-плейс: Atelier Hirari + bee!
Майбутня увага ПОДІЯ + бджола!
Художник Сатору Аояма має ательє в Сімомаруко та бере активну участь у мистецьких заходах у районі Ота. Представляю свої роботи унікальним способом вишивання на промисловій швейній машині. Ми запитали пана Аояму, чия робота зосереджена на мінливій природі людей і праці завдяки механізації, про його мистецтво.
Аояма-сан зі своєю улюбленою швейною машинкою у своєму ательє
Розкажіть, будь ласка, про свою зустріч з мистецтвом.
«Мій дідусь був художником на виставці Nika. Моя перша зустріч з мистецтвом відбулася, коли я був дитиною, коли мене водили на виставки, і я спостерігав, як мій дідусь малює. Я познайомився з так званим сучасним мистецтвом лише після вступу до університету що я вступив до Голдсмітського коледжу Лондонського університету в епоху YBA (Молодий британський художник), Лондон у 90-х роках був моїм першим досвідом із сучасним мистецтвом.
Що спонукало Вас обирати вивчення текстильного мистецтва?
«Я хотів навчатися на факультеті образотворчого мистецтва, але не зміг поступити, тому що кількість підписок була перевищена (лол). Коли я вступив на факультет мистецтва текстилю, це було зовсім не так, як я очікував. Я хотів вивчати дизайн текстилю як у японських школах. Це було не місце для навчання. Практика образотворчого мистецтва з текстилем. В історії мистецтва, де домінували чоловіки, вона поєдналася з феміністичним рухом* і увійшла в світ мистецтва, використовуючи техніки, які вона культивувала вдома я не знав, що я шукаю це відділення, але зрозумів це лише коли вступив».
Чому ви вибрали вишивку на промисловій швейній машині як спосіб вираження?
«Коли ви зайдете на відділ текстильного мистецтва, ви познайомитеся з усіма техніками, пов’язаними з ручною вишивкою, машинною вишивкою, в’язанням, ткацтвом, гобеленами тощо Однокурсники — жінки. Через особливості факультету тут навчаються лише дівчата, тому все, що робить чоловік, має своє значення. Для мене було легко задуматися, у чому полягає сенс».
«Новини нізвідки (День праці)» (2019) Фото: Кей Міядзіма ©AOYAMA Satoru Надано Mizuma Art Gallery
Пане Аояма, чи не могли б ви розповісти про вашу тему взаємозв’язку між працею та мистецтвом?
``Я думаю, що праця — це одна з мов швейних машин. Швейні машини — це інструменти для праці. Більше того, вони історично були інструментами для жіночої праці. Курс також був присвячений фемінізму Для вивчення британського руху мистецтв і ремесел*, часів, коли епоха переходила від ручної роботи до машин, праця неминуче з’являється як ключове слово.
Це була тема з початку вашої діяльності?
«Я вперше визначив працю як концепцію понад 10 років тому. Тоді це було якраз у часи Lehman Shock*. Усі навколо мене почали говорити: «Настав кінець капіталізму». До цього була певна мистецька бульбашка, яка купувала багато творів мистецтва. Тепер, коли ці колекціонери більше не цікавляться, я відчуваю кризу».
«Розумна людина з чутливістю до мистецтва перестала б користуватися машинами» (2023) Вишито на поліестері
Є ручне шиття, є ручні швейні машини, є електричні швейні машини, а є комп’ютерні швейні машини. Я вважаю швейну машину дуже цікавим інструментом, оскільки межа між машинною та ручною роботою з часом зсувається.
«Саме вірно. Однією з моїх останніх робіт є вишивка прямо з книжки в м’якій обкладинці, написаної Вільямом Моррісом, який очолював рух мистецтв і ремесел. Коли ви відкриваєте сторінку з наклеєними на неї листочками, лінії стають рельєфними фосфоресцюючими нитками. .Цю книгу я читав ще зі студентських років, точніше, я час від часу до неї звертався. У ній сказано: «Розумна людина, яка цінує мистецтво, не буде використовувати машини». - Для Морріса, рух мистецтв і ремесел був відродженням ремесел як критикою зростаючої механізації капіталізму. Для Морріса рух мистецтв і ремесел був сполучною ланкою між ремеслами та соціальними рухами. З іншого боку, як сказав Маклюен*, «Попереднє технологія стає мистецтвом. «Нині навіть стару швейну машинну вишивку, виконану вручну, можна розглядати як чудову роботу».
Машинна праця, яку бачив Морріс, уже не була машинною.
«Незважаючи на все це, значення ручної вишивки залишається незмінним. Краса людської ручної роботи — це сама людство, і вона досягає точки, коли вона схожа на саму красу. Що цікаво в швейних машинах, так це їхня суперечливість і значення Швейна машина, якою я користуюся ще зі студентських років, є для мене дуже важливою, а використання старих машин завжди викликає критику щодо нових технологій, тому я вибрала швейну машину».
Скільки років швейній машині, якою ви зараз користуєтеся?
«Це промислова швейна машина, яка, за оцінками, датується 1950-ми роками. Однак навіть ця швейна машина є інструментом, який незабаром зникне. Ця швейна машина є швейною машиною з горизонтальним обертанням*. Коли ви потиснете її в руці, Ви можете намалювати товсті лінії зигзагом, але є майстри, які впораються з цим. Ця швейна машина більше не виробляється, і зараз все оцифровано, тому мені цікаво, чи може комп’ютеризована швейна машина. Я думаю, що це не просто критика капіталізму, а інструмент, який може призвести до критики».
Чим відрізняється критика від критики?
«Критика породжує розкол. Критика буває різною. Мистецтво — це інша мова, ніж слова. Через різну мову мистецтва люди з різними цінностями повинні мати можливість спілкуватися один з одним. Це трохи занадто романтично. Проте я вважаю, що Мистецтво має роль і функцію, які можуть розвіювати розбіжності, а не створювати їх. Я думаю, що багато людей сприймають критику як критику.
«Попка містера N» (2023)
Під час пандемії коронавірусу ви представляєте роботи, використовуючи сорочки та піджаки, які можна носити як полотна. Що ви думаєте про зв'язок між життям і мистецтвом?
«Шімомаруко — це район із багатьма невеликими заводами. Район навколо цього ательє також є невеликим заводом. Позаду був сімейний завод, який працював протягом 30 років і виробляв деталі для кондиціонерів. Показники бізнесу погіршилися через Коронавірус, і в той час його син зайняв компанію, але завод закрився і зник на задній частині заводу, який сповіщав, що завод збанкрутував створений на основі недопалка, який був знайдений перед входом на фабрику. Ця робота заснована на сигаретах, які, ймовірно, курив власник фабрики. Я також залишився сам у цьому кутку, мені стало не по собі».
Таке відчуття, що частина повсякденного життя перетворилася на витвір мистецтва.
«Під час пандемії коронавірусу я розмовляв із працівниками фабрики про те, як важко працювати останнім часом. Усі ці люди раптово зникли. Усі машини та обладнання залишилися. Я займався мистецтвом на основі теми, але в Відчуття, це була лише концепція. Чесно кажучи, мені було цікаво, чи зміг я пов’язати це зі своїм життям, проблеми життя та роботи стали моїми власними проблемами. Так би мовити, цей недопалок.他人Хіба це не прикро? Є певне почуття провини в тому, щоб робити чужі нещастя твором. Так, це може статися зі мною, і зараз це відбувається по всій Японії. Якби я був у змозі створити витвір мистецтва, я б точно зробив це витвором мистецтва. »
«Троянда» (2023) Фото: Кей Міядзіма ©AOYAMA Satoru Надано Mizuma Art Gallery
Розкажіть, будь ласка, про зв’язок між естетичним почуттям та ідеологією.
«Я вважаю, що Вільям Морріс — художник, який показав, що естетичне почуття та соціальні рухи пов’язані. Зараз існує тенденція, що мистецтво не обов’язково має бути красивим, але я все одно вважаю, що добре мати щось прекрасне, чого я не маю означає пити, але є цінність як у красивих, так і в не дуже красивих речах. Наприклад, мої тютюнові роботи не обов’язково стосуються краси, але в певному сенсі вони естетичні, як і мої роботи з трояндами. У 2011 році я зробив Проста квітка троянди, особливо в рік землетрусу, говорили про це митці, які створюють роботи, засновані на естетиці, що змусило мене почуватися трохи незручно. Позитивно кажучи, роль мистецтва не тільки в цей момент, але, можливо, для. Через 100 років, я думаю, все буде інакше».
Насправді ми робимо нові відкриття, коли стикаємося з мистецтвом 100 або 1000 років тому.
«Негативні голоси про мистецтво поширювалися, і всі говорили такі речі, тому я вирішив створити роботу, яка була б лише про естетику, і залишити роботу, яка була б лише про естетику, того року. Це серія, яку я почав робити Давно, але коли я озираюся на це, у 2011 році я зробив лише 6 творів, зосереджуючись лише на трояндах. Якщо троянди були естетичними, то це повна протилежність бруд, це те, що зникне, це сміття, я думаю, що є ряд речей, які стосуються обох цих речей».
Вигляд інсталяції («Dedicated to Nameless Embroiders» (2015), Mizuma Art Gallery) Фото: Кей Міядзіма ©AOYAMA Satoru Надано Mizuma Art Gallery
Є частина сучасного мистецтва, яка має забезпечити його ідейність.
«Наприклад, коли я вишиваю, люди дивуються: «Чому це вишито?» «Чому» і «значення» цього віддзеркалюються в мене. Що я кажу молодим людям, які хочуть стати Важлива ваша власна концепція, а не так звана мотивація. Чому ви це робите? Наскільки велика ця мотивація? Мотивація перевіряється».
«Щоб підтримувати цю мотивацію, важливо стикатися з різними філософіями та ідеями, а також із соціальними проблемами. Життя художника довге. Цього року мені виповнюється 50 років, але є ймовірність, що я Я ще навіть не на півдорозі, щоб залишатися свіжим і мотивованим протягом мого довгого життя як артиста, я повинен тримати вуха відкритими, читати книги, гуляти містом і дивитися, що відбувається (сміється).
*YBA (Молоді британські митці): загальний термін для митців, які стали відомими у Великобританії в 1990-х роках. Це взято з однойменної виставки, що проходила в галереї Saatchi в Лондоні в 1992 році.
*Деміен Герст: сучасний художник, який народився в Англії в 1965 році. Він відомий своїми роботами, які дають відчуття життя в смерті, зокрема «Фізична неможливість смерті у свідомості живих» (1991), де акулу замочують у формаліні у величезному акваріумі. У 1995 році він отримав премію Тернера.
*Рух фемінізму: соціальний рух, спрямований на звільнення людей від усіх форм статевої дискримінації, заснований на ідеях визволення жінок.
*Рух мистецтв і ремесел: рух британського дизайну 19 століття під керівництвом Вільяма Морріса. Вони чинили опір механічній цивілізації, що настала після промислової революції, виступали за відродження ремесел, соціальних і практичних аспектів ремесел, виступали за уніфікацію життя й мистецтва.
*Lehman Shock: феномен, який почався з банкрутства американського інвестиційного банку Lehman Brothers 2008 вересня 9 року, що призвело до глобальної фінансової кризи та рецесії.
*Вільям Морріс: народився в 1834 році, помер у 1896 році. Британський дизайнер текстилю XIX століття, поет, письменник-фантаст і соціалістичний діяч. Лідер руху мистецтв і ремесел. Його називають «батьком сучасного дизайну». Його основні публікації включають ``Народне мистецтво``, ``Utopia Newsletter`` та ``Forests Beyond the World``.
*Маклюен: народився в 1911 році, помер у 1980 році. Критик цивілізації та теоретик медіа з Канади. Серед її основних публікацій: «Наречена машини: фольклор індустріального суспільства», «Галактика Гутенберга» та «Принцип людського збільшення: розуміння медіа».
* Горизонтальна швейна машина: голка рухається ліворуч і праворуч, вишиваючи букви та візерунки безпосередньо на тканині. Немає притискної лапки, щоб закріпити тканину, і немає функції подачі зшитої тканини. Наступаючи на педаль, щоб регулювати швидкість руху голки, натисніть на важіль коліном правої ноги, щоб перемістити голку вбік, щоб створити ширину ліворуч і праворуч.
Народився в Токіо в 1973 році. У 1998 році закінчив Голдсмітський коледж Лондонського університету, факультет текстилю. У 2001 році отримав ступінь магістра образотворчого мистецтва в Інституті мистецтв Чикаго. В даний час проживає в районі Ота, Токіо. Основні виставки останніх років включають «Розгортання: Тканина нашого життя» (Центр спадщини мистецтва та текстилю, Гонконг) у 2019 році та «Дрес-код? – гра власника» (Міська галерея Токійської опери) у 2020 році. Є.
Сатору Аояма
Пройдіть 8 хвилин коліями від станції Unoki на лінії Tokyu Tamagawa до Numabe, і ви побачите сходи, покриті дерев’яними решітками. На другому поверсі знаходиться Atelier Hirari, яке було відкрито в 2 році. Ми поговорили з власником, Хітомі Цучия.
Вхід наповнений теплом дерева
Світлодіодна лампа власника та власник Цучия, який був обраний одним із «100 майстрів Ота»
Будь ласка, розкажіть нам, як ви почали.
«Я любив музику з дитинства, і коли я жив у Йокогамі, я п’ять років працював волонтером на концерті, присвяченому класичній музиці, який проходив у Меморіальному музеї Окураями. Протягом 5 років я планував і проводив концерти чотири рази на рік навесні, влітку, восени та взимку з п’ятьма друзями-любителями музики. У 5 році я переїхав сюди як мій дім і місце роботи, і того року я подружився зі скрипалем Юкіджі Морішітою*, я дав тут приватний концерт з піаністом Йоко Кавабата*. Звук був кращим, ніж я очікував, і я відразу зрозумів, що хочу продовжувати проводити салонні концерти».
Скажіть, будь ласка, походження назви магазину.
``Це трохи дівчаче, але я придумала назву ``Hirari'' з думкою: ``Я сподіваюся, що одного дня прийде до мене щось чудове та веселе.'' Акамацу, вібрафоністка, з якою я пан Тосіхіро* запропонував: «Можливо, нам варто додати до нього ательє і зробити це Atelier Hirari», тому воно стало «Atelier Hirari».
Розкажіть про концепцію магазину?
«Ми хочемо зробити музику доступнішою. Ми хочемо збільшити кількість шанувальників музики. Ми працюємо над тим, щоб проводити концерти, щоб клієнти, виконавці та персонал могли насолоджуватися разом. Ми також проводимо виставки та заходи. Я хочу, щоб це було місце що збагачує серця людей і викликає посмішки на їхніх обличчях».
Відчуття реалізму, притаманне салонним концертам: Шо Мурай, віолончель, Герман Кіткін, фортепіано (2024)
Виставка живопису Джунко Карія (2019)
Виставка фарбування візерунків Ікуко Ішіда (2017)
Розкажіть, будь ласка, про жанри, які ви використовуєте.
``Ми проводимо широкий спектр концертів, у тому числі класичної музики, джазу та народної музики. Раніше ми також проводили п’єси-читання. Виставки включають живопис, кераміку, фарбування, скло, текстиль тощо. Ми проводимо їх як серія. У мене також є повний обід із музикою та французькою кухнею лише для 20 осіб. Я також роблю щось трохи незвичніше: кухню кайсекі та музику, тому я можу бути гнучким.
Чи це в основному те, що Цучія цікавить і з чим погоджується?
``Крім того, мені просто пощастило, я натрапив на щось у потрібний момент. Я не маю наміру докладати зусиль, щоб щось знайти, і я думаю: «Вау, що за це. чудова річ, на яку я збираюся натрапити.''»
Це пов’язано з тим, про що ми зараз говоримо, але які методи і критерії відбору письменників і художників?
«Наприклад, у випадку з музикою, найкраще почути чийсь виступ на концерті і я впевнений, що ви будете здивовані, і деякі з них є З великою сценою комфортно, але не так близько до глядача, коли йдеться про виставки робіт художників, то я вибираю роботи, які відповідають простору».
Як ви знаходите концерти та виставки, на які ходити?
«Мої фізичні сили з кожним роком зменшуються, тому я ходжу на менше концертів. Джазові концерти проходять дуже пізно ввечері. Однак, коли я зустрічаю одного виконавця, у мене з ним виникають тривалі стосунки на 20-30 років. Крім того, чудові виконавці приводять із собою чудових колег. Моя поточна проблема полягає в тому, що я хотів би, щоб ця людина з’явилася, але мій графік заповнений, і я повинен зробити це наступного року. Це проблема».
Я чув, що ви п'єте чай з виконавцями після концерту.
``Коли є велика кількість клієнтів, ми встаємо, але коли приходить час відпочити, ми запрошуємо вас сісти за стіл, насолодитися чаєм і простими закусками та поспілкуватися з артистами. Важко зустрітися з кимось близько , особливо коли справа доходить до спілкування з ними. Усі дуже щасливі».
Яка реакція артистів?
«У нас немає кімнати очікування, тому люди чекають у вітальні нагорі. Люди, які з’являлися багато разів, кажуть, що таке відчуття, ніби повертаються до родичів. Деякі люди навіть дрімають коли басист, який вперше виступав у нашій компанії, зіткнувся біля входу з іншим виконавцем, який спускався з верхнього поверху, і був настільки здивований, що сказав: «Гей, ти тут живеш». Мабуть, люди мене неправильно зрозуміли. тому що я був такий розслаблений (лол).
Хто ваші клієнти?
"Спочатку це були в основному мої друзі та знайомі. У нас навіть не було веб-сайту, тому інформація поширювалася з вуст в уста. Ми почали 22 роки тому, тому клієнти, які приходять на деякий час, належать до відносно молода вікова група. Люди, яким на той час було за 60, зараз за 80. Я взяв трирічну перерву через пандемію коронавірусу, але це дало мені можливість, і в певному сенсі я зараз перехідний період. Все більше людей говорять, що бачили плакат у парку Сесерагі.
Чи ще багато людей у цьому районі?
``Раніше в Унокі було напрочуд мало людей.Насправді їх було більше в Дененчофу, Хонмачі, Кугахара, гора Онтаке та Сімомаруко.Мені цікаво, чому вони уникають цього.Це на другому поверсі, тому трохи складно Проте кількість бакланів поступово збільшується, і нам дзвонять люди, які бачили їх, проїжджаючи повз, так що справа йде в правильному напрямку.
Чи багато людей здалеку?
«У нас часто є шанувальники виконавців, які приїжджають навіть з Кансаю та Кюсю. «Ательє Хірарі» дозволяє їм бути поруч із виконавцями трапляється, тому я дуже вражений».
Спеціальна виставка «Античне місто»
Розкажіть, будь ласка, про ваші майбутні розробки та перспективи.
``Я не знаю, як далеко ми можемо зайти, але, перш за все, я хочу ще довго проводити концерти. Крім того, буде час чаювання, тому я сподіваюся, що прийде більше молоді, і це стане Це місце, де можуть спілкуватися люди різних поколінь. Коли художник, який мав тут персональну виставку, прийшов на концерт, він сказав: «Ательє Хірарі — як окунь». Ці слова — мій дорогоцінний скарб».
У чому чарівність Унокі?
«Унокі все ще має дуже невимушену атмосферу, і я думаю, що в цьому місті легко жити. Ви можете насолоджуватися природою в будь-який час року, як-от парки навколо річки Тамагава та парк Сесерагі. Хоча населення зростає, там не так багато шуму.'' Я не думаю, що є.
Нарешті, будь ласка, передайте повідомлення нашим читачам.
``Я хочу, щоб кількість шанувальників музики збільшувалася, слухаючи живі музичні виступи. Зустрічайте свої улюблені твори на виставках, демонструйте та використовуйте їх у своєму повсякденному житті. Насолода. Я був би радий, якби ви могли поділитися цим, витратити. проводьте час з посмішкою, відчуйте тепло у своєму серці та поширюйте це тепло своїм друзям, родині та суспільству.
*Меморіальний зал міста Йокогама Окураяма: заснований у 1882 році (Showa 1971) Куніхіко Окурою (1932-7), бізнесменом, який пізніше був президентом Університету Тойо, як головна будівля Дослідницького інституту духовної культури Окура. У 1984 році його відродили як Меморіальний зал Окураяма в місті Йокогама, а в 59 році місто Йокогама визнало його матеріальним культурним надбанням.
*Юкідзі Морісіта: японський альтист. Нині головний сольний концертмейстер Осакського симфонічного оркестру. Він також активно займався камерною музикою. З 2013 року він був спеціально призначеним професором Музичного коледжу Осаки.
*Йоко Кавабата: японська піаністка. До 1994 року він викладав музичні класи для дітей у Toho Gakuen. За кордоном він брав участь у музичних семінарах у Ніцці та Зальцбурзі та виступав у пам’ятних концертах. У 1997 році він активно виступав на мистецькому фестивалі в Севільї, Іспанія.
*Тошіхіро Акамацу: японський вібрафоніст. Закінчив музичний коледж Берклі в 1989 році. Після повернення до Японії він грав у таких групах, як Hideo Ichikawa, Yoshio Suzuki та Terumasa Hino, а також виступав зі своїм власним гуртом на джазових фестивалях, телебаченні та радіо по всій країні. Його робота 2003 року «Still on the air» (TBM) була номінована на джазову премію Swing Journal's Japan Jazz Award.
Розслаблюючий простір, схожий на загальну кімнату
Дует Наокі Кіта та Кіоко Курода
Сатоші Кітамура та Наокі Кіта
класичний
Щоб дізнатися більше, відвідайте домашню сторінку "Atelier Hirari".
Знайомство з весняними мистецькими подіями та мистецькими точками, представленими у цьому випуску.Чому б вам не вийти на коротку відстань у пошуках мистецтва, не кажучи вже про околиці?
Будь ласка, перевірте кожен контакт, щоб отримати останню інформацію.
Дата та час | Субота, 7 жовтня, на неділю, 6 листопада 12: 00-19: 00 |
---|---|
場所 | ГАЛЕРЕЯ футарі (Сатацу Білдінг, 1-6-26 Тамагава, Ота-ку, Токіо) |
料 金 | вільний вхід |
У ролях / Запит |
ГАЛЕРЕЯ футарі |
«В оточенні квітів»
Дата та час |
7 липня (понеділок) - 8 вересня (середа) |
---|---|
場所 | Granduo Kamata West Building 5 поверх Магазин MUJI Granduo Kamata (7-68-1 Ніші Камата, Ота-ку, Токіо) |
料 金 | вільний вхід |
Організатор / Запит |
Студія Zuga Co., Ltd., МАЙСТЕРНЯ NOCONOCO |
Музична вистава «Анна із Зелених дахів» Ota Civic Plaza Large Hall (постановка 2019.8.24 серпня XNUMX р.)
Дата та час |
Неділя, 8 грудня |
---|---|
場所 | Сад аеропорту Ханеда, 1-й поверх, велике фойє «Сцена Нох» (2-7-1 Аеропорт Ханеда, Ота-ку, Токіо) |
料 金 | вільний вхід |
Організатор / Запит |
EXPRESSION Загальна акціонерна асоціація |
Спільне фінансування |
Асоціація туризму Теджона |
Спонсорство |
Ота Ворд, Туризм Канади |
Дата та час |
Субота, 8 серпня, до понеділка, 10 вересня |
---|---|
場所 | Мистецтво/порожній будинок двох людей (3-10-17 Камата, Ота-ку, Токіо) |
料 金 | Безкоштовний вхід *Оплата стягується лише для Manga Cafe |
Організатор / Запит |
Мистецтво/порожній будинок двох людей |
Дата та час | 8 травня (п'ятниця) - 30 травня (неділя) |
---|---|
場所 | Храм Ікегамі Хонмондзі/Спеціальна ділянка під відкритим небом (1-1-1 Ікегамі, Ота-ку, Токіо) |
Організатор / Запит | J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion 050-5211-6077 (будні 12:00-18:00) |
Дата та час |
Субота, 8 серпня, неділя, 31 вересня |
---|---|
場所 | Зал палати Ота / Великий зал Апліко (5-37-3 Камата, Ота-ку, Токіо) |
料 金 |
Усі місця зарезервовано (включно з податком) Місця S 10,000 8,000 ієн, місця A 5,000 25 ієн, місця B 3,000 XNUMX ієн, XNUMX років і менше (тільки місця A і B) XNUMX XNUMX ієн |
Зовнішній вигляд |
Масаакі Шибата (диригент), Мітомо Такагіші (режисер) |
Організатор / Запит | (Фонд, що займається суспільними інтересами) Асоціація промоції культури Ота Уорд 03-3750-1555 (10:00-19:00) |
Дата та час |
Неділя, 9 грудня |
---|---|
場所 | Ательє Хірарі (3-4-15 Унокі, Ота-ку, Токіо) |
料 金 |
3,500 円 |
Зовнішній вигляд |
Наокі Кіта (скрипка), Сатоші Кітамура (бандонеон) |
Організатор / Запит |
Ательє Хірарі |
Секція зв’язків з громадськістю та громадських слухань, Відділ промоції культури та мистецтв, Асоціація промоції культури Ота Уорд